
2010
Június 21. hétfő, úton.
Csend, béke, nyugalom: ez a Botteni-öböl
Jövünk, ez minden. Ja, és az, hogy állatira élvezem, hogy ezekkel a matrózokkal öröm dolgozni. Csinálják maguktól, nem kell magyarázni, szolgálatkészek, az öreg is, és mégis vidámak, jól elrihegnek-röhögnek egymás között. Most már én is jobban érzem magam a hajón.
Sokat dumálunk a barbával. Ennek kétszeri időpontja van: egyszer ebédkor, leülünk délben, és általában egyig tépjük a szánkat, aztán este sokszor feljön a hídra, és újabb jó órát eszmecserélünk. A mai téma a gyerek és az internet. Azon töri fejét, nem lesz-e korai otthonra bevezetni a világhálót, mert a srác (a kisebbik) még csak 12 éves. És nem akarja, hogy állandóan előtte üljön. Ebben tök igaza van, de valahogyan meg kell oldani.
Megjött a következő út is: Kokkolában (finn) rakunk be Aalborgnak (dán). Ezek szerint nem olyan rettentő sürgős a hajógyár? No, majd meglátjuk. És állítólag Tornióban (nehéz volt megszokni a finn városka nevét, állandóan az olasz Torino jön a számra) se kezdenek el azonnal, mert egy hajó lesz előttünk, ki kell várni a sorunkat. Egy kis várakozásért én sosem haragudtam, főleg most nem!
Június 22. kedd, úton.
Szása tűzálló ruhába öltözve megy be a gépházba
Eseménytelen reggeli őrség. Reggeli véres hurka volt, teljesen megfelel a lengyel a magyar ízlésnek, csak annyi a különbség, hogy mi rizzsel, ők pedig kásával készítik.
Szása "becsomagolva a hordágyba"
Ennek örömére megmutattam a főnöknek a véres hurka reklámot még a szocializmusból. (Tudod: "Ez a Jóska, ez a Gyurka, ez pedig a véres hurka...")
A délutáni őrségemet gyakorlatokkal kezdtük. Volt egy elméleti hajóelhagyás gyakorlat, aztán egy gépházi tűz, Szását beöltöztettük a csillogó-villogó hőálló ruciba, és mivel (elméletileg) megsérült a tűzoltás közben, (gyakorlatilag) beszereltük őt a hordágyba, hogy ha megjön a helikopter, szállítható legyen. De nem jött semmiféle légi csoda, ezért azután, hogy kész volt a beszerelése, kiszállt, és vége a gyakorlatnak.
Az orosz iskolahajó sodródik a nyílt vízen
Este kilenctől fantasztikus volt a tenger. A naplemente az esőt ígérő sötét fellegeket alulról világította meg, a nyugati horizont narancsszínben tündökölt, és egy orosz vitorlás iskolahajóval is találkoztunk. Sajnos elég messze volt, így csak telével tudtam fényképezni, remélem elfogadható a kép.
Június 23. szerda, úton, Tornio.
Reggel a barba említette, hogy milyen fantasztikus volt a tegnap esti fényjáték, mert azt ugye mégse mondhatjuk, hogy naplemente, ha egyszer nem ment le a nap. (Valójában tegnap még lement, mert nem vagyunk ahhoz eléggé északon, hogy ez elmaradjon. Ezen a környéken csak a sötétség hiányzik, a nap lebukik, szinte el se tűnik, és máris jön fel.) Mondtam a főnök úrnak, hogy készítettem több felvételt, odaadhatom, ha kéri.
- Azt megköszönöm, chief, mert az feleségemnek elmondtam telefonban, és ő rögtön azt kérdezte, van-e róla fénykép. Hát lesz!
A nap eseménytelen. Mindig felviszem magammal a hídra a laptopot, és használom az elektronikus térképet. Valójában semmi szükségem rá, egy miatt szeretem, a környéken levő hajókat név szerint kijelzi, és ki tudom íratni hogy hova mennek, minden adatot, amit az AIS készülékük sugároz.
Délután újabb gyakorlatot tartottunk. Most az ütközés, a megfeneklés volt az elmélet témája, majd a kézi vészkormányzást gyakoroltuk. A gyakorlat sikeres volt, mert a kapcsolat a híddal létrejött, és sikerült jól elkormányoznunk magunkat az eredeti útvonalunktól. Azt hiszem, régen rossz, amikor erre fanyalodik egy hajó, hogy ezt használja. Ezzel igazából nem lehet kormányozni, legfeljebb elkerülő manővereket végrehajtani, mert irányt tartani szinte lehetetlen. Vagy gyakorlottabb legénység kéne, de abba senki nem megy bele, hogy a hajóbérlő pénzének terhére képezzük ki az embereket. Mert az efféle kormányzás hatalmas csalinkázással jár, ez pedig időveszteség, és a világ azon táján, ahol a bérlő működik, az idő pénz.
Azt mondják errefelé a népek, hogy ilyen szép nyár régen volt. Meleg van, és szél is alig fordul elő. Megmondom az őszintét, hogy ennek a tengerész énem igencsak örül, mert manapság a szelet rühelljük, de ugyancsak a tengerész énem csodálkozik is fölöttébb, mert ilyen nem fordult elő még a gyakorlatomban. Viszont a civil énem azt kérdezi: miért szép az a nyár, ahol két napot kivéve állandóan mennie kell a fűtésnek? Még szerencse, hogy a kabinomban van egy villanyradiátor, és az áram nekem ingyért van. Vagy az szép nyár, amikor a kinti hőmérséklet állandóan 12 fok körül van? Amikor rekkenő a hőség, azaz délben is, meg reggel is, meg este is, csak "éjjel" hűl le tíz fokra.
A révkalauz beszállóhelyére pontban tízkor érkeztünk, és éjfél volt, mire kikötöttek.

Panorámakép a színjátékról
Június 24. csütörtök, Tornio.
A hídon. Jó lenne ha már shortban lehetnék...
Hatkor keltem, de sehol senki. Úgy látszik, nem volt Zsenya se őrségben. Valószínű az jön be, amit a kaftán pötyögött, hogy talán délután kiraknak valamit belőlünk is, mert egy másik hajó megelőzött, és azután jön az ünnep, így aztán legnagyobb "bánatunkra" csak hétfőn rakják ki a hajót. Hát megint három napot állunk, dologtalanul.
- Irgum-burgum! - mondhatja a hajóbérlő, de az ide nem hallatszik, így aztán mi nem bánkódunk. Ez legyen az ő bajuk.
Valamikor akarunk tartani pupabulit, de szerintem az nem ma lesz, mert reggel (ezen a gyönyörű nyáron) hideg szél fúj északról, és hőmérséklet is 5 fok mindössze. Kellemes fürdést minden kedves finn-nek!
Ez a böhöm viszi el a rakományt
Délután draft surveyor. Beszélgettünk, és közben kiderült, hogy május első két hetében 30 fok volt a hőmérséklet. Gondolom ez nem szokványos. Aztán azt is megtudtam, hogy a másik hajó mindössze négy órával előzött meg minket, és most, amikor írom a naplót este nyolckor már induláshoz készülődnek. A daru átjött hozzánk, és már raknak ki minket is, de be nem fejezhetik ma, ezért aztán a nyári napforduló ünnepét itt töltjük (holnap, ez általános nagy ünnep errefelé), utána meg jön a hétvége, akkor se nem dolgoznak, hát hurrá. Ez a hajózás kérem, nem az a randa, állandó rohanás, hogy a szél kikezdje a mellünket.
A rakodás megint megfogott, hogy milyen böhöm nagy eszcájgokat alkalmaznak. Most a szállítóeszközök, mert ezek nem teherautók, hanem afféle munkaterületen belüli gépek.
Az önjáró daru alól fényképeztem
De azt is örömmel állapítottam meg, hogy azért a kirakás nem megy olyan nagyon gyorsan, mert nem a rakpartra teszik, hanem a böhömök rögtön a gyárba viszik az ócskavasat. Azt mondják, nem olcsó ez az áru, mert tonnája félmillió forintnál is több, lévén kétezer euró. Azért ez nem semmi! És ami az aranyos, lesz belőle vagy 20 tonna (ha nem több) hiányunk! Ez persze nem az én problémám, hanem a barbáé, mert szerintem (hebehurgyán) hamar aláírta a Bill of Ladinget, nem várta meg a draft survey eredményét Szczecinben. Ott pedig a vonatok szállítólevele alapján állították ki, amire a súlyt nyilván mérlegelés után vezettek rá. Igen ám, de kirakás után a munkások kitisztították a szállító konténereket, és szerintem amit kiszedtek, az volt legalább húsz tonna kosz, mocsok, szemét a három vasúti szerelvényben, ami rátapadt a konténerekre. Szóval várni kellett volna, így most nem tudom, hogyan védi majd ki a rakományhiányt. Megint azt mondom, hogy jó, hogy első tiszt vagyok, mert valószínűleg én is bementem volna az erdőbe, és most tiszta ideg lennék.
Június 25. péntek, Tornio, Szent Iván napja.
Vitold fényképez, a barba nincs még itt. Balról jobbra:
Krzisztof, Zsenya, jómagam, Nyikolaj, Jurij, Szása
Azaz ahogy errefelé nevezik: Midsummer Day (Nyárközép napja), és ilyenkor van a Szent Iván Éj, amikor is... Szóval ez nagy-nagy ünnep itt, de sajnos semmit se fogok látni belőle csak annyit, hogy nem dolgoznak. Állítólag tüzet ugranak, meg minden. Meg kint töltik az éjszakát a szabadban és piknikeznek meg bbq-znak, de hogy hogyan, az legyen az ő titkuk. Azért ki fogok ám kérdezni valakit ennek kapcsán, és akkor ígérem, elmesélem!
Nos, ünnep, nem ünnep, nekünk munkanap, ezért aztán mindenki dógoz, ahogyan tőle telik. A matrózok befejezik a fehér festését, és aztán a hátsó fedélzeten csinosítgatnak, mert este nekünk is grillparti, avagy a hajón hívják: bbq (barbecue). Jópofa ám ez is. A grillsütő, rostély neve angolul a bbq, a barbecue az grillsütő, rostonsült hús, sütőrostély. De mára használatos grillparti értelemben is, legalábbis a tengerészek körében. Szóval készülődünk mi is.
Vitold, Szása és Jurij
És Szent Iván megregulázta az idevalósi időjárás-felelősöket és elrendelte a szép időt. Ez olyan szép, hogy reggel hatkor már tizennégy fok volt, ilyen melegre én itt nem emlékszem. Hát reménykedem, hogy jól sikerül. Ennek örömére a barba engedményt is tett a matrózok felé, és holnap - bár szombaton négy órát kéne dolgozni - valamint holnapután is pihenőnap. És ezt a két Szergej nem bírta felfogni, ha jól dolgoztak volna, akkor ők is kaptak volna engedményeket. Ehelyett ők egyszer szombaton is dolgoztak, meg vasárnap is, mivel fos munkát végeztek előző héten. Én a gyógyszertárat próbálom leltározni, de elég nagy a kupleráj (az adminisztrációt tekintve).
Délutánra kimondott jó idő kerekedett, hét ágra sütött a napocska, a levegő se rezdült, ideális egy pupa partira. Négy felé kezdtünk gyülekezni. Vitold volt a sütőmester, első eresztésre kolbászt és véres hurkát tett a grillsütő rácsára. Ezt sikerült elég gyorsan bezabálni mindenkinek. Fogyott mellé a Zelta sör, amit még a lett shipi hozott. Hát, nem emlékszem, hogy ittam volna fehér üveges sört bárhol is. Nem szokványos. Azért iható. Savanyúság is volt, Vitold házi uborkáját nyitotta meg erre az alkalomra. Egy nagy fazékban kovászolta, és mára épp jó lett.
Pupaparti, felülnézetben
A második forduló a hosszúkaraj volt, ezt se tudta elrontani. Viszont ehhez sós uborkát adott a szakács, ami persze szintén saját készítésű. Hát nem sok hajószakács csinálja ezt, hogy hozza a jól bevált régi házi savanyúság recepteket, és otthoni ízekkel kényezteti a személyzetet. Közben a barba is megjött a szokásos sétájáról, kettőkor ette ki a fene a "városba". Azért az idézőjel, mert állítólag öt kilométerre van egy étterem, ahol buszra lehet ülni... Na, kint volt, és megjáratta a lábát.
Úgy hét óra után jártunk, amikor a harmadik fogás, a currys csirke került sorra. Negyed tízig tartottunk ki, igaz, nyolc után már csak a barba, Szása, és én ültünk az asztalnál.
A barba szemléli a húsokat, háttal a főgépész, takarva Vitold
A politizálásnak akkor lett vége, amikor Zsenya elment, addig ment egymás cukkolása, ez Ukrajna, Lengyelország és Oroszország közötti kapcsolatrendszerre terjedt ki. Vér nem folyt, senki nem sértődött meg. Viszont ami felettébb érdekes volt, Zsenya is és Szása is a mellett tette le a voksot, hogy nem kell nekik a nyugati típusú demokrácia, az orosz nép a cári uralom alatt érzi magát jól. És azt hiszem, ezért nem fogjuk mi soha megérteni, miért lesz az idők végezetéig Sztálin pozitív figura tőlünk keletre. És ez az, amit az amerikai gondolkodás se fog soha felfogni, hogy amit ők alkottak, az nekik jó, de másnak tragédiát hoz (lásd Irak).
Na, jó, én se megyek mélyebben a témába, most napló van és pupabuli...
Illetve nincs, mert negyed tíz elmúlt, és elköszöntünk. Én még befejeztem a félbehagyott filmet (Slamdog - iszonyúan jó amerikai film).
Hát nem kellett altatni, annyi bizonyos!
Szolgálati közlemények:
Ha asztali gépen vagy tableten olvasod a naplóm, akkor az oldalsávban találod az előző részek linkjét, ha mobilon, akkor görgess teljesen a lap aljára, ott vannak!
Hajós legendák, legendás hajósok ez az első kötet linkje. Ez nyomtatva már nem fog megjelenni, így ha érdekel, itt tudod megvenni!
Hajós legendák, legendás hajósok 2 a második kötet linkje. Ebből még van nyomtatott példány a Plimsoll Zrt. kiadásában.
Szavak a hullámok hátan ez az összegyűjtött tengerész, hajós, vitorlások szavainak gyűjteménye, ebből se lesz már nyomtatott kiadás, amit szintén a Plimsoll kft. szponzorált. Erről áprilisban egy tudományos konferencián fogok előadást tartani...

Ez a kiadó (Helma.hu) csak e-könyvet és hangoskönyvet publikál, így egyelőre nagyon kicsi az átfedés a papír alapú könyvek és az e- és hangoskönyvek olvasótábora között! El kell menni a kiadó honlapjára, és ott ki lehet választani, hogyan akarod megvenni, természetesen majd féláron, mint a nyomtatott könyv lenne.
Ha érdekelnek a könyveim és tengerész sztorik, lépj be a Fészbuk csoportomba Nem hajósoknak is érdekes olvasmány. Bolti forgalomban egyik könyvem sem kapható!
A minap hallottam Bessenyő Pista bácsit, amint bemutatkozik:
- Én vagyok Bessenyő ASMBAFMJ István, azaz Bessenyő A Seafalcon Mesél Blogot A Fészbukon Megosztani Javasló István...
Ez mindenkinek szól! Aki nem osztja meg, az úgy jár majd, mint az unokám!!! (Milyen érdekes, majd egy éve minden blogban megjelennek ezek a szövegek, és eddig senkit sem érdekelt, hogyan járt az unokám!
)

Létrehoztam egy Fészbuk oldalt: A Seafalcon mesél. Kattints rá, menj az oldalra, és kedveld, és ezután itt (is) tudod követni a blogbejegyzéseimet. Ugyanis többször előfordul, hogy letiltanak egy csoportban, elvégre ezek a naplórészletek nem illenek tematikus csoportok profiljába. Hiába kérdezem meg, érdekli-e a csoportot, mindig vannak, akik kekeckednek...
Most is veszélyben van egy számomra kedves csoport...





















Nyugis nap. Szeretem az ilyet. A rakodást kettőre ígérték, addig semmi említésre érdemes, és utána se nagyon, mert csak fél négyre jöttek dolgozni. Amikor kikérdeztem őket, hogy mi a helyzet a rakománnyal, örömhírrel szolgált a munkacsapat vezetője: lehet, hogy csak vasárnap délután végeznek, mert az utolsó vonat késik, amelyik a rakomány végét hozza.
Tizenegykor arra riadtam, hogy Mikola indítja a főgépet és hamarosan indultunk. Az a röhej, hogy Mukrantól ide az út annyi, mint innen a rakpartig. Az Oderán hajózunk, a nevezetes német-lengyel határfolyón, ami oly sokáig képezte vita tárgyát, a németek nem voltak hajlandóak elismerni, de mára a kedélyek lecsitultak, és belátták, amit főztek, maguknak kell megenni...
Naná, hogy nem tudtam hétig aludni. Háromnegyed négykor rendesen megriadtam, mintha szolgálat lenne esedékes a hídon, de vissza tudtam aludni. Háromnegyed hatkor viszont teljesen kipihenten, kialudva ébredtem, és én nem tudok ágyban alvás nélkül fetrengeni, hát felkeltem. Erről jut eszembe az Érinthetetlenek című film, ami Al Caponéról szól, és egy jelenetben ágyban reggelizik. Hát számomra ez valami hallatlan kirafinírt büntetés lenne. Tétlenül unatkozni az ágyban, és ráadásul még enni is, ilyen rettentő kényelmetlen pózban. Képtelen vagyok felfogni, hogyan tudják ezt emberek megcsinálni!
Jurij, aki Csmil helyett jött, sokkal használhatóbb, még akkor is, ha csak huszonnyolc éves.
Nagyjából fél órát autóztunk, szerintem ezalatt minden jelentősebb zegét és zugát bejártuk. Nem egy nagy város, bár területre lehet, hogy az. De ami szimpatikus, hogy szellős, sok a fa, a park, a fasor a városban. Szélesek az utcák, bár ezt én inkább hátrányára írom, most nekem az olasz sikátor a gyere be, mert ott alig kell kutyagolni, mire az egyik oldalról átkeveredem a másikra. Amúgy semmi különös. Azért nem érdemes Lengyelországba jönni, hogy ide eljuss, de ha a közelében vagy, két órát megér a kitérő, hogy megnézd ezt a Hanza várost. A jellegzetes német, vázas, vörös téglás épületek, és sok-sok jellegtelen négyemeletes lakóház, amit a tatarozás során igyekeznek feldobni a festéssel. Ugyanezt teszik a panelokkal is, kevésbé sikeres az igyekezet. A szocializmus baromsága itt is letette a névjegyét.
A városközpontban van két irtó randa tízemeletes panel. Ez csak azért van, hogy nekik is legyen. Mert amúgy semmi szükség nem volt rájuk. Az autózás végén leparkoltunk a "vársétányon". Azért az idézőjel, mert vár nincs (itt), de egy egészen picikét emlékeztet a Halászbástyára és a Várra, bár teljesen más. Széles, hűvös sétány, középen hatalmas lépcsősorral, a két végén egy-egy kávézó.
Beültünk az egyikbe, ittam egy Bosmant, ez a helyi sör, a barba egy kávét, a srác pedig egy kókuszfagyit kapott. Innen szép kilátás nyílt az Oderára, egy szigetre és két igen randa hídra, mindkettő a szocializmus büszkesége, bár az "új híd", még nincs befejezve, annak ellenére, hogy húsz éve kezdték el építeni. Forgalom persze van rajta. Ezután elvitt az állami hajózási társaság székházához, ami a város legmagasabb és legmodernebb épülete. Megköszöntem a fuvart, és bementem az épületbe. A lift felröpített a 22. emeletre, ahol egy kávézó várja a látogatót. Körbe lehet menni, és fentről csodálni a várost.
Az idő szép volt, messze el lehetett látni.
Utána egy élelmiszer áruház következett: vettem 4 kiló paradicsomot, két kiló körtét, egy kiló kivit, egy doboz Twinings teát (nem filterest, mert nem szeretem a raktár söpredékét, amit zacskóba tesznek). És ugye, ha Lengyelországban vagyok nem lehet kihagyni a sült kolbászt, tehát helyben letoltam egy rudat abból is. Most már csak egy fodrász hiányzott a boldogságomhoz, mert a hajam igen bozontos, és már igen meleg.

Nyugis nap. Szeretem az ilyet. A rakodást kettőre ígérték, addig semmi említésre érdemes, és utána se nagyon, mert csak fél négyre jöttek dolgozni. Amikor kikérdeztem őket, hogy mi a helyzet a rakománnyal, örömhírrel szolgált a munkacsapat vezetője: lehet, hogy csak vasárnap délután végeznek, mert az utolsó vonat késik, amelyik a rakomány végét hozza.

























Hajnalban is maradt a hídon a fiú, és teljes a zavar nála. Mondtam, majd segítek, ne aggódjon. Megnéztem az adatait, hát mi vagyunk egymás teljes ellentéte. Ugye én vagyok a legöregebb, ő a legfiatalabb a hajón. Én befejezem a tiszti karriert, ő most kezdi. Én 62 éves vagyok, ő 26. Én 48-ban születtem, ő 84-ben, jópofa, nem?
Este legnagyobb meglepetésemre a papucsom elhagyta magát, és hosszában kettőbe repedt. Pedig nem is lehet mondani, hogy öreg lenne, még nincs három éves, és eddig csak három hajón volt velem. És ugye nemcsak minőségi, hanem drága is. Meggondolandó, hogy vegyek-e legközelebb. Szerencse, hogy a fürdőpapucsom is tudom hordani, meg van szandál is velem, szóval a baj nem túl nagy.
De időben is ébresztett, és kinyitottam rendben.
Auditálás közben rakodás. Ami azt jelenti, hogy fel a hídra, le a rakpartra, fel a barba kabinjába, le a gépházba, meg efféle. Aztán jött a jó hír, ma este mindenképp elmegyünk. Így lesz majd egy nyugis napunk. A franc a sok finnjébe, meg svédjébe, rohadt egy hely ez a Balti-tenger. És akkor még nem beszéltem a rakodás befejezéséről, a sok rohangálás, draft survey, és utána tízkor manőver. Ma manővereztem először. Ez azért nem rossz.
Az ukrán Szergej ezzel szemben alig tud pár szót. Így aztán muszáj hozzá időnként oroszul beszélnem. Ez a Szergej egy girnyó, kákabélű pasas, aki annyit zabál, hogy a látásától is rosszul tudok lenni, és az irigység felüti sárga buksiját kicsi szívemben. És aztán eszik ez a pasas mindenfélét: cukros-sajtos szendvicset, a kukoricapelyhet fokhagymával és teával, meg ilyesmi. Ő nem panaszkodik a kialvatlanságra, hanem közölte a barbával, hogy haza akar menni, mert ez nem normális, ami ezen a hajón megy. Ebben igazat tudok neki adni, a hajóbérlő kereskedelmi tevékenysége miatt embertelen ez a hajózás. Még nem vagyok két hete a hajón, és már öt kikötő volt. Kétszer esett meg, hogy az érkezés napján indultunk, közben a hajót teljesen ki vagy berakták, és ehhez vedd hozzá, hogy én vagyok a rakodótiszt, ugyebár.
- Kapcsold ki! Kapcsold ki! - de hogy miről is van szó a hiányos nyelvtudásunkkal nem lehet szakszerűen közölni. És kikapcsolni csak egyet lehet odafent a darun: a hidraulikamotort. Lekapcsoltam, és nézem, mi történt. Hát csak az, hogy a csőrendszerből csak úgy spriccelt az olaj, mint egy szökőkútból. Legalább lett program a következő másfél órára. Előtte a jobb horgonygépet néztük meg, mert horgonyhúzás közben eltört egy csapszeg, olyan egy hüvelyk vastag. A dolog pikantériája, hogy a bal már hónapok óta nem jó. Megérett ez a hajó egy alapos hajógyári javításra. És azt mondják, júliusban megyünk is Szczeczinbe. Mivel kikötőben vagyunk, a délutánom "szabad" volt, amennyire egy első tisztté az. A barba kiment a városba, egy lengyel hol legyen ha a hajó Lengyelországban van kikötve? Ezért aztán a vámosokat is én szolgáltam ki, a többi látogató mind engem keresett: a shipi, aki meghozta a védőfelszerelést. Ez a nyavalya, amit itt berakunk, kémiailag kalcium oxid névre hallgat, és marja a szemet mint a rosseb. Ezért kell védőszemüveg a takarításhoz, de olyan, amelyik nem szellőzik. Kell gázmaszk, és rendeltünk eldobható overallt is a matrózoknak. Ebből csak az overall a jó, mert a gázmaszk sem jó, mert nem kémiai szerek ellen véd.
Mostan azt szeretném elmondani, ráadásul el is fogom, hogy utálom ezt a polyák fix rakodóberendezést, gyűlölöm ezt a rohadék esőre érzékeny rakományt, tele a tököm a balti-tengeri időjárással, és ezzel a hajóbérlővel se vagyok igazán kibékülve, aki ilyen barom rakományokért küldözget. Mert kérdem én, normális az, aki csak ezen a beltengeren üzletel? Ahelyett, hogy Gdanskból Várnába küldenének, ide megyünk másfél napi járásra, és örülhetek neki, hogy milyen hosszú az út. Lejártam ma a lábam, rohadt fáradt vagyok a sok-sok értelmetlen rohangálás miatt. És attól tartok, nem sok fog változni a közeljövőben sem. Hülye tél van még ezen a zord vidéken, rettentő sok víz van a felhőkben, és az mind rám zuhog. Három bőrkesztyűm ázott szét ma, és az ujjaim rohadtul érzik a hideget. Az ízületek. Hát mi más?
Ahogy beleolvasok a naplómba, azt látom, hogy csak úgy süt belőle az optimizmus, a jókedv és a kúl fíling... No, majd teszünk róla, hogy más legyen.







Novák úr, a szokott taxisunk vitt ki a reptérre. Háromra jött. Nem volt sok idő a búcsúzkodásra, mert be kellett csekkolni. Odabent a Free Shopban vettem Achimnak két üveg pálinkát, egy barackot és egy körtét. Simonénak egy kis rúd Pick szalámit.
Simone már aludt, beosontunk a lakásba (milyen jó, hogy csak a kis bőröndöt vettem ki a kocsiból, a harmadikra kellett felcipelni, felmászni. Otthon gyorsan készített valami harapnivalót, meg sörözni valót, és felhívta Maikot. Húsz perc és itt lesz, ígérte a srác. Kérdeztem, sok a baj még mindig vele?
Kényelmes reggeli, majd kocsiba ültünk, és elmentünk nekem munkás dzsekit venni, ha már a Marlow nem adott, pedig itt még hülye tél dühöng. A bolhapiacon 38 euró-ért vettem egyet, amiről azóta kiderült, hogy nagyon jó kis darab, megérte az árát. Utána ki a kertbe. Muszáj volt, mert aki élt és mozgott ott van, mert a nagypapa ültet, itt az ideje, és neki ebéd kell (nagymama adja) és Simone az, aki vitte az édességet.
Vacsorára borscs és palacsinta, és nem fogod elhinni: hozzá a videón történelmi film ment! Nem háborús, nem Sztálinisos, nem partizánososos, nem háborús szappanopera, mert kapaszkodj meg: ezeknél a minden délutáni sorozat is a második világháborúból való. Már teljesen az agyamra megy, hogy nem tudnak mást nézni, mint azt, hogyan lövik halomra egymást a németek, szovjetek, partizánok, civilek... egyszerűen rettenetes, hogy még mindig itt tartanak, és azt hiszem, soha az életben nem tudnak szabadulni a "megnyertük a II. Világháborút, mert mi vagyunk a hősőkök" fóbiától. Valahol érthető, ha egyszer minden másban partvonalon kívül érzik magukat. Azt hiszem, ez valamifajta posztkommunista lelki kompenzáció náluk. Nagyon tudom sajnálni őket, hiszen ez azért továbbra is a legmasszívabb és legagresszívabb agymosás.
Délután olvastam a Bibliából Ezékiel könyvét. Hát fogadok tíz üveggolyóba, hogy a kerekes lelkes állatok űrhajósok. Ez persze Erich von Däniken óta lerágott csont, de akkor is. Érdekes eredetiben olvasni. De nem is emiatt említem. Megint találtam egy régi, elfeledett magyar szót, mégpedig ezt: türet. Ki tudja, mit jelent? Ezékiel 2.9.-ben írja, hogy az Úrtól egy türet könyvet kap. A 3.1.-ben azt, hogy ezt a türetet meg kell ennie. És a 3.2.-ben is ír a türetről. Hogyan tudtam megfejteni? Hát az angol nyelvű Szentírás segítségével. Már a 2.9-ben megadja a megfejtést, mert azt írja a "türet könyv" helyén, hogy "a roll of book". Tehát a "könyv türet" az egy könyvtekercs, a türet e szerint tekercs. És ha már tudod, akkor látod is, hogyan keletkezik a türet, amikor az árkuspapírt megfogod, a szélét betűröd, és utána feltekered.
- Ó, Szabi! Mi van vele, mit csinál? Nagyon kedves fiatalember, mindenki szerette, akik vele dolgoztak! - áradozott, és be nem állt a szája, csak mondta, mondta, kedves volt. Megmutatta a hostelt, emeletes vaságyak, mindenkinek egy vas "öltözőszekrény", közös étkező, mosdó, fiataloknak jó, és nyilván olcsó. Most is van egy négyágyas szobában egy német házaspár két gyerekkel. Ha fiatal lennék, és ide jönnék, nem kellene jobb szállás. Az interneten megtalálható, Lisbon Old Town Hostel a neve.
Az idő tovább javul, annyira, hogy a térképeimet továbbra is tudom javítani. Viszont megettünk dühöng a 8-9-es déli vihar. Valerij mára feltolta 10-re a távirányító karját, még sose mentünk 100%-al. Teljesen érthető, mert megy haza. Ha lefelé megyünk, akkor az én őrségemben én is ütközésig nyomom majd. Vagy nem, minden attól függ, hova szól a következő fuvar, mert ugye én mindig úgy beszélek, hogy Lisszabon, azaz Sunndalsöra vagy Karmöy lehet a berakó, de mi van, ha Mo i Ranába megyünk vasért, és visszük akárhova, vagy ferroszilikátot (amibe Dariusz belebukott az Isartalon).
Hajnalban korán ébredtem, fél hatkor. Átolvastam a naplómat, és kezd tele lenni a hócipõm saját magammal... Túl sokat morgolódom, túl sokat "árnyékbokszolok", talán haza kellene mennem, mert otthon nincs módomban, hogy naponta sokat olvassak. Talán nem kellett volna elkezdenem a Bibliát, mert az Ószövetség nagyon sok (erkölcsi) ellenállást vált ki belõlem, és ilyenkor sokat fûnyírózok, és az ember gondolatai továbbgörögnek, és nincs megállás, "árnyékvitatkozom", dühöngök, és ez talán - nem talán, biztosan - a naplómon is látszik, úgy vagdalkozom, ahogy esetleg nem kéne. Ha nincs valamelyik egyházhoz kötõdõ mélységes, vallásos hited, jobb, ha nem veszed a kezedbe, mert úgy járhatsz, mint én. Azért kell jelen esetben az egyház is, mert már van kétezer éves rutinjuk abban, hogy kimagyarázzák azt, ami kimagyarázhatatlan. Mindenkinek elég ismerni az Újszövetséget, mert az a valóban keresztényi tanítás. De ha nem olvasod az Ószövetséget, nem fogod megtudni, mi a siserehad eredete... nem tudod meg, miért áll Bálám szamara... és sok mindent még, amit nem idézek, mert felmegy a pumpa.
Hajnali fél háromra dobtunk horgonyt a Coruna utáni öbölben. Délben, mire felmentem a hídra, már menetben voltunk, nyolc mérföldes út a kikötõig. A barba elég rosszul néz ki, alaposan megfázhatott Lisszabonban. Így aztán kikötés után ment is feküdni. A menetrend a szokásos: draft survey, és kezdik a berakást, a szokásos észveszejtő iramban, megállás nélkül, négy óra alatt belénk hánytak háromezer hétszáz tonna kavicsot. Közben megjött a Csavarhúzó is, megjavították a tengelygenerátort, ami Lisszabonban az induláskor szenderült jobb létre (és ennek következtében nem volt orrsugárkormány). A baj csak az volt, hogy ehhez időnként be kellett indítani a főgépet, és ez mindig el akarta ilyenkor indítani a hajót. És hogy legyen némi hab is a tortán, a rakpart, ahol állunk rettentően stigós (a hajót a tengerről jövő hullámok emelgetik, táncoltatják). Oly annyira az volt, hogy két kikötőkőkötelünk is bánta, mert elszakadtak, szerencsére nem egy időben. Rakodás kész, a barba is előbújt, nyolckor révkalauz, és gyía, mehetünk. Nagyjából ez a mai nap sűrített kivonata. Ehhez persze sok rohangálás is tartozik, meg apró-cseprő bosszankodások, de azok nem jellemzőek. A lényeg, hogy megyünk, és annak ellenére, hogy a barba nyugdíjig itt akar maradni, mivel Lisszabonban nem váltották, alaposan kikérdezett, majd megadta a Marlow-nak, hogy rövid kikötői tartózkodásra lehet számítani Thamshavenben.
Éjfélkor azzal fogadott:


























